| Erotizing Nabokov’s Lolita in Arabic: How Translation Strategies Shift Themes and Characterization of Literary Works |
Open Cultural Studies |
2022-11-24 |
| Subtitling Taboo Expressions from a Conservative to a more Liberal Culture: the Case of the Arab TV Series Jinn |
Middle East Journal of Culture and Communication |
2023-03-17 |
| Backchannel forms and functions in context and culture: The use of backchannels in Arab media discourse |
Discourse Studies |
2024-03-27 |
| Artificial intelligence-generated Arabic subtitles: insights from Veed. io s automatic speech recognition system of Jordanian Arabic |
Texto Livre |
2024-01-06 |
| Beyond the covers: Understanding Arab translator (in)visibility in Jordanian publishing houses |
Studies in Linguistics, Culture, and FLT (SILC) |
2024-12-09 |
| One story, two cultures: Readership responses to the cross-cultural translation of Jane the Virgin and El-Anisa Farah |
Research Journal in Advanced Humanities |
2025-11-27 |
| Language Acquisition in Children: The Role of Parent-Child Interaction in English Vocabulary Development |
An-Najah University Journal for Research – B |
2025-09-15 |